II. Játékfordítói találkozó

Az első találkozó után megrendezésre kerül a következő esemény is, amely most még TÖBB, még JOBB és még FORDÍTÓSABB!

The_Reaper_Cool idén is megtartja előadását a hobbifordításról, amely mindenki számára érdekes lehet, akit kicsit is érdekel, hogy készülnek a magyarítások.
Emellett azonban még két másik szakmai előadásra is lehet számítani Ács András (Andriska) és dunee prezentálásában, amelyekben a fordítómemóriákról tudhattok meg többet általánosságban, illetve a MemoQ és a Trados szoftverekről is szó esik.

Mindemellett különböző programokra is lehet számítani, mint kvízek, Keep Talking and Nobody Explodes, instant szinkronfordítás (ami tavaly elmaradt), és esélyes, hogy Gwent paklik is lesznek az eseményen. Nem mellesleg nyeremények is várhatók a játékokon résztvevőknek!

A találkozó

A találkozón való részvétel mindenki számára ingyenes!
További információ a találkozó Facebook-eseményében!

Beszámoló

Sikeresen lezajlott a találkozó a BarCraft 2-ben. Állítólag még jobb is volt, mint tavaly!

Ezzel szetrvezőként egyet is kell, hogy értsek; ugyan nem zárásig, de néhány órán keresztül miénk volt az egész helyiség, hangosítással együtt – ami még így zajmentesen is hasznos volt.

Továbbá, az esemény színvonalát emelte három(!) előadás is!
Andris nyitotta a találkozót a Fordítástechnológia - A gyors és szép eredményekért című bemutatójával, amelyben a fordítószoftverek előnyeit ismertette.

Őt követte dunee, aki a Stellaris fordítását alapul véve ment bele jobban a Strados szoftver használatába.
A két tartalmas előadást (és egy szükségszerű szünetet) követően belekezdtünk TRC hangalámondásos előadásába. Sajnos ő maga nem tudott ott lenni, viszont a beígért műsorát elkészítette, amit így le tudtunk vetíteni.

Utánuk Lajti még szólt néhány szót a verziókezelőkről, amiről a legközelebbi alkalommal készítene egy előadást is.

A sok szakmaiság után jöttek a játékok, amiknél nem a részvétel volt a fontos, hanem a nyeremények. ;)
A kvízeket többen is kitöltötték, amik közül a retró játékos kvízért külön köszönet RETRO_hun-nak!
Voltak, akik kipróbálták az instant szinkronfordítást is, és köztük olyanok is, akiket nem igazán érdekelt a lényege... ;)

De ami a fontos, hogy jó hanulatban telt, vannak, akik szerint jobb volt, mint az előző találkozó, és ha ez így van, akkor én elégedett vagyok. :)

Ugyan az esemény hivatalosan 6-7 óra körül véget ért (nem sokkal azután nekem is el kellett mennem sajnos), de természetesen ezzel gyakorlatilag nem ért véget a tényleges találkozó, hiszen sokan csak záráskor indultak haza.

Most már csak azt remélem, hogy a legközelebbi ennél is jobb lesz. :)

- Farting Squirrel

Képek a találkozóról