A fordítónak nem csak angolul kell jól tudnia, hanem magyarul is, hogy egy adott kontextushoz megfelelő fordítást adjon, lehetőleg minél kevesebb hibával. Az adott játékot is jól kell ismernie.
A fordításhoz Notepad++ -t használunk, tehát nem árt ennek az ismerete, de ha valakinek idegen a program, az sem gond - nagyon könnyen meg lehet tanulni.
Jelentkezés után mindenki kap egy tesztfájlt, aminek a lefordítása után dől el, hogy megfelelően teljesített-e az adott játékhoz vagy sem.
Az űrlap kitöltésével jelentkezhetsz fordítónak.
Ezek a pozíciók önkéntes, hobbi jellegű feladatkörök!
Ország Tibor
Forró Kinga